Aktuelles
09.06
Arundhati Roy publiziert ihren zweiten Roman. In „Das Ministerium des äußersten Glücks“ beschreibt sie die dunkle Seite ihrer Gesellschaft. Da bleibt von Indien-Romantik nichts übrig.

Vor genau zwanzig Jahren erschien Arundhati Roys erster Roman: „Der Gott der kleinen Dinge“ wurde im Handumdrehen ein Welterfolg und verschaffte der indischen Autorin die höchste Anerkennung der englischsprachigen Literatur, den Booker-Preis. Als sie wie eine Diva in der ganzen Welt herumgereicht wurde, sagte sie, dass dies ihr womöglich einziger Roman bleiben würde. Hatte der emotionale Orkan, den sie im ersten Roman entfacht hatte, sie entleert zurückgelassen? Nein, Arundhati Roy begann ihre zweite Karriere, die der Aktivistin und Chronistin.

45 минут назад
читает книгу
47 минут назад
оставила отзыв о книге
Расследование в зеленных тонах.

Эта такая хорошая, добротная, современная книга для подростков, что у меня, кажется, впервые глаз не дергался от ненужного. Тут четыре твердая и жирная, я просто как зануда от того, что сделано и так хорошо, жду еще большего, то есть умения направлять, делать выводы. Не просто на что-то указать, а научить героя и заодно читателя, уметь выбирать, принимать решения, озвучивать их. Если сменилась точка зрения, то ее тоже озвучивать, хотя бы самому, себе, не просто действие, а какое-то закрепленное данное в голове произносить. Мне вот этого закрепленного понимания не хватило, а так, ну очень хорошо написанная книга.

Я потихоньку смиряюсь с тем, что больше не будет того литературного языка, на котором я росла, и надо привыкать к новому, современному. Но ведь и современный язык может быть литературным и разговорным. И вот радует меня, когда автор (и переводчик, что уж греха таить, на их плечи ложиться порой не легкая работа по выстраиванию того, что автор написал) владеет литературным современным языком. Когда предложения не обрывками идут, когда описания не куцые, когда передаются нюансы героя, но при этом автор не падает в усложненные формы. Мне нравится, что этот язык подается подростку и он может увидеть как может звучать правильная речь, он на книгах ведь учится говорить. И да, он может говорить односложно, но в любой момент переключиться на вот этот - богатый язык, когда от него потребуется это при разговоре, составлении сочинений, эссе - жизнь разнообразна) нужно владеть не только сленгом. Владение словом и думать помогает, мозг шевелится, узнает что-то новое) И в этой книге непринужденно некоторые забытые слова хорошо поданы и объяснены, запомнил их, сумел правильно использовать и вот ты уже интеллектуал)

Но есть то, что немного расстроило. Я вот до сих пор не могу понять, как так можно думать про себя и говорить это неосознанно вслух? В зарубежных книгах и фильмах это часто практикуется. У меня тут только один вопрос: "Люди вас это не пугает? Вы же психи!" И опять же я хочу четких выводов, ну или хотя бы как Скарлетт "я подумаю об этом завтра". А то главный герой как немножко беременный со своим отношением к приемным родителям и вроде бы в конце он решает, что он всех любит, но это все равно выглядит как немножко беременный.

Что же мы найдем в сюжете?) Есть в небольшом городке, на горе, необычная гостиница с красивыми зеленными (всех оттенков) витражами. Она непростая тем, что вообще-то она была домом, пожалуй, пирата, а современно выражаясь - контрабандиста. Но в какой-то момент все поменялось и так получилось, что пройдя через несколько рук, он оказался у четы Пайн. Пайн контрабандистов в беде не бросили и дом, который стал гостиницей, все так же их привечает. А еще у четы Пайн есть приемный сын Майло, вот для него-то и начинаются приключения с опасностями под рождество, когда в гостиницу прибывает неожиданный постоялец в разноцветных, вырви глаз, чулках. И вот постояльцев уже так много, что кажется, что зимние каникулы пропадут даром, но все спасает необычная, загадочная Мэгги.
Рассказывать больше не буду, потому что это детективная история. Скажу лишь, что раскроется гибель капитана построившего дом. Мы много узнаем о витражах и загадочных дверях. Сыграем в необычную, но занимательную игру. Заберемся в богатства самого заполненного чердака в мире. Поможем родственникам найти друг друга и подарим не мало подарков, так же как и в лице Майло их получим. И в какой-то момент по-настоящему наберемся храбрости, потому что это будет действительно случай крайней необходимости. И все, конечно же, закончится очень хорошо, хоть мы все же ощутим немного грусти.
вчера в 22:57
собирается прочесть книгу
вчера в 21:57
процитировал книгу
Один маленький шаг открывает целый огромный мир,
вчера в 20:46
процитировал книгу
эффект. Нагорнов, красный и запыхавшийся, опускается на стул. Однако, несмотря на изнеможение, он еще находит в себе достаточно силы, чтоб послать через зал вызывающий взгляд Тонкачеву. В публике слышится
вчера в 20:25

Wir sind 248.640 Personen

Melden Sie sich mit Ihrem Account eines sozialen Netzwerkes an und erfahren Sie, was Ihre Freunde lesen. Sie können auch sehen, welche Bücher Ihnen gefallen.

Top