1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. В 2 книгах. Книга 2. Июль-сентябрь

Beschreibung

Впервые на русском! Абсолютно новый роман самого знаменитого автора современной японской прозы. Долгожданная новинка, имеющая огромный потенциал стать в 2011 бестселлером № 1 в России! Роман "1Q84" стал сенсацией культурной жизни Японии, и был признан "бестселлером года". К концу 2009 г. двухтомник вышел на первое место по количеству напечатанных экземпляров - 3,23 миллиона! Книга, написанная в лучших традициях стиля Мураками: реальность, иллюзия, научная фантастика, философия, познание человеческой души, протест против насилия и попрания свободы воли. Переводчик - один из лучших японистов Дмитрий Коваленин, открывший для российских читателей "Дэнс, дэнс, дэнс", "Охоту на овец" и "Послемрак". Наиболее ожидаемая новинка года, последний роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация нового века, "магнум-опус прославленного мастера" и "обязательное чтение для любого, кто хочет разобраться в японской...

Rezensionen ( 0 )
Once a month we give presents to the most active reader.
Post more reviews and get a reward!
Zitate (9)
9 Zitate Um ein Zitat hinzuzufügen, müssen Sie sich .
yu
yu
13. März 2015
Умирать не страшно. Страшно, когда выпадаешь из реальности. Или когда реальность выбрасывает тебя.
yu
yu
13. März 2015
Одна боль часто компенсирует другую. Наша чувствительность - вещь относительная.
yu
yu
13. März 2015
В очевидности факта, что мир застрял где-то между безысходностью и катастрофой, можно запросто убедиться из окна обычной квартиры.
yu
yu
13. März 2015
Идеальное одиночество и покой - лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
yu
yu
13. März 2015
Как давно я уже не смотрел на луну? Когда это было в последний раз? Жизнь в городах приучает смотреть разве что себе под ноги. О том, что на свете бывает небо, никто и не вспомнит.
yu
yu
13. März 2015
-Когда я училась на курсах, - ответила медсестра, - нам объясняли одну важную вещь. Светлые слова оказывают на барабанные перепонки очень благотворную вибрацию. У светлых слов позитивный звуковой резонанс. Даже если больной не понимает, что ему говорят, его уши всё равно воспринимают живительный импульс. Поэтому нас, медсестёр, учат разговаривать с пациентами громко и жизнерадостно - не важно, понимают они нас или нет. Интонация нужнее смысла, от неё больше проку. Знаю это по своему опыту.
Genres:
Wer möchte dieses Buch lesen? 4
Valera Metov
Luna Augustus
Lillian Mad
Anonymer Nutzer
Wer hat dieses Buch zu Ende gelesen? 27
Юлия Воронецкая
Сяргей Фінаў
София Гайн
Саенко Александр
Наташа Котова
Наталия Баловнева
Кейт Кейк
Катя Ш
Илья Попандопуло
Дмитрий Максимов
Nutzern, denen dieses Buch gefällt, gefällt auch
Top