Beschreibung

В старинном английском поместье Букшоу обитают последние представители аристократического рода - эксцентричный полковник де Люс и три его дочери. Летом 1950 года тягучее болото сельской жизни нарушают невероятные события: убийство незнакомца и арест полковника. Пока старшие дочери, как положено хорошо воспитанным английским леди, рыдают в платочки, младшая, одиннадцатилетняя Флавия, в восторге: наконец-то в ее жизни что-то произошло! Аналитический склад ума, страсть к химии и особенно к ядам помогут ей разобраться в этом головоломном деле, на котором сломали зубы местные полицейские. Флавия приступает к поискам, которые приведут ее ни больше ни меньше, как к королю Англии собственной персоной. В одном она уверена: отец невиновен - наоборот, он защищает своих дочерей от чего-то ужасного… "Сладость на корочке пирога" - это мастерски рассказанная история обманов и пронзительное в своей достоверности погружение в английскую жизнь середины XX века.

Rezensionen ( 0 )
Once a month we give presents to the most active reader.
Post more reviews and get a reward!
Zitate (26)
26 Zitate Um ein Zitat hinzuzufügen, müssen Sie sich .
16. August 2014
Люди любят говорить — особенно когда разговоры имеют отношение к ответам на чужие вопросы, — потому что так они чувствуют себя нужными.
24. Januar 2015
"Я выучила, что ложь, скрытая подробностями, как горькая пилюля сахаром, проходит намного легче."
24. Januar 2015
"Иногда попытки поймать ускользающую мысль сродни охоте на птицу в доме. Ты выслеживаешь ее, подкрадываешься, пытаешься схватить… и птичка улетает, все время вне досягаемости твоих пальцев, ее крылья…"

Как я упивалась старинными названиями, которые только и ждали, когда я обнаружу их на страницах… Сурьмяное масло… Мышьяковые цветы…[12]
Мерзкие яды — называл их Лавуазье, но я наслаждалась, произнося их названия, словно музыку.
Пока я стояла в Коровьем переулке, мне пришло в голову, что рай — это место, где библиотека открыта двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю.
Нет… восемь дней в неделю.
если ездить на велосипеде с прямой, как кочерга, спиной, как мисс Галч из фильма «Волшебник из страны Оз», выбирать участки дороги на пересеченной местности и глубоко дышать, я буду сиять здоровьем и никогда не буду страдать от прыщей:
9. Februar 2015
Нет чтобы дать гостинице какое-нибудь полезное название, например «Тринадцать атомов углерода». Название, которое могло бы служить памятной подсказкой. Тринадцать атомов углерода в тридециле, производным которого является болотный газ, метан. Какое чудесное полезное название для паба!
10. Februar 2015

это, конечно, не такое абсолютное говно, как "сумерки" или "50 ОС", но искренне не советую.

мисс Офелия? — продолжил он. — Она продолжает раскрашивать лицо подобно Иезавели и любоваться своим отражением в чайном сервизе?
23. Juni 2015
Житейский факт — девушка сразу понимает, нравится ли она другой девушке.
23. Juni 2015
Житейский факт — девушка сразу понимает, нравится ли она другой девушке. Фели говорит, что между мужчинами и женщинами поврежденная телефонная связь и мы никогда не знаем, кто повесил трубку. Имея дело с мальчиком, никогда нельзя понять, он стукнул тебя, потому что хотел причинить боль или шутил, но с девочками все становится ясно в первые три секунды. Между девочками происходит бесконечный молчаливый обмен сигналами, словно радиообмен между берегом и кораблями в море, и этот тайный код точек и тире сигналил, что Мэри меня терпеть не может.
24. Juni 2015
— Я говорила кое с кем в деревне, и мне рассказали кое о ком, и я подумала, что ты можешь рассказать мне об этом кое-ком.
27. Juni 2015
Мари была женщиной, знавшей, что печаль и глупость часто идут рука об руку.
27. Juni 2015
Мне нужен был катализатор, вроде того, что у Киргхоффа. Он открыл, что крахмал в кипящей воде остается крахмалом, но всего лишь несколько капель серной кислоты превращают его в глюкозу. Я однажды повторила этот опыт, чтобы убедиться в его правильности, и она подтвердилась. Пепел в пепел; крахмал в сахар. Крошечное окно в Сотворение.
27. Juni 2015
Прекрати, Флейв! Хватит реветь!
Подумай о чем-нибудь другом. О чем угодно.
Например, подумай о мести.
6. Dezember 2015

Нравится этот детектив в частности и вся серия в целом. У автора тонкое чувство юмора :)

Тебя все искали. Мы с Даффи сказали, что ты сбежала из дому, но, похоже, нам не стоило рассчитывать на такую чертовскую удачу.
1. März 2016
В конце концов, ей семнадцать лет, поэтому предполагается, что она обладает хотя бы толикой зрелости, которая должна быть присуща взрослому человеку.
1. März 2016
— Если ты намекаешь, что моя личная гигиена не соответствует твоим высоким стандартам, пойди и оближи мои галоши.
4. März 2016
Она всегда убегает при малейшем намеке на неудовольствие и однажды, когда отец повысил голос, завернулась в ковер и отказывалась вылезать, пока не послали за ее мужем.
Будучи искусной вруньей, я засекла верные признаки неправды, едва он успел ее произнести: чрезмерные подробности, отстраненная манера изложения и попытка подать все это в виде несерьезной сплетни.
Wer möchte dieses Buch lesen? 31
Яна Яна
Тетяна Суміна
Сергей Свистунов
Светлана Лафазан
Наталья Жидкова
Марина Молькова
Ксения Владимировна
Ксения Владимирова
Кристина Бондарь
Ирина Ефремова
Wer hat dieses Buch zu Ende gelesen? 46
Юлия Серых
Юлия Мурзина
Оля Карандаш
Наталья Федорова
Надежда Петрова
Марина Мариша
Лена Борг
загадка:)
Елизавета Рудакова
Елизавета Богданенко
Nutzern, denen dieses Buch gefällt, gefällt auch
Top